Anja

Prénom de Fille

9

Nombre de filles appelées Anja cette année.

332

Naissances depuis 1900

8

Son chiffre fétiche

26 juillet

Le jour de sa fête

Bébé Fille

Signification du Prénom

Anja est un prénom d'origine hébraïque, dérivé de « Hannah », qui signifie « messager » ou « grâce ». Ce prénom évoque une dimension spirituelle et bienveillante, souvent associée à des valeurs de douceur et de communication. Dans certaines cultures, il est également interprété comme un symbole de pureté et de générosité.

Personnalité

Anja incarne une personnalité profondément émotive et empathique. À fleur de peau, elle est en quête constante de bienveillance et de compréhension. Bien qu'elle puisse parfois paraître susceptible, son amour pour ses proches est inconditionnel. Ambitieuse et déterminée, elle n'hésite pas à se lancer des défis pour atteindre ses objectifs. Son environnement idéal est paisible et harmonieux, loin de toute agressivité, ce qui lui permet de s'épanouir pleinement.

Évolution du Nombre de Naissances

Provenance et histoire

Origine

Le prénom Anja puise ses origines dans les cultures hébraïque, scandinave et slave. Il est particulièrement populaire dans les pays nordiques et en Russie, où il est perçu comme un prénom à la fois traditionnel et moderne. Ses variantes, comme Anna ou Hannah, sont répandues dans de nombreuses langues et cultures à travers le monde.

Histoire

Anja a fait son apparition en France en 1966, mais il reste un prénom relativement rare. Depuis cette date, seulement 299 filles ont été prénommées Anja dans l'Hexagone. Le pic de popularité a été atteint en 2007, avec 15 naissances enregistrées sous ce prénom. En 2020, seulement 9 enfants portaient ce prénom, ce qui en fait un choix original et distinctif. Anja est associé à la sainte Anne Schäffer, une figure spirituelle qui ajoute une dimension sacrée à ce prénom.

Étymologie

Anja trouve ses racines dans l'hébreu ancien, où il est dérivé du prénom « Hannah », signifiant « grâce » ou « faveur ». Ce prénom a traversé les siècles et les cultures, se transformant légèrement selon les langues et les régions. En scandinave et en russe, il a conservé une forme proche de l'original, tout en s'adaptant aux spécificités linguistiques locales.