Pepita
Prénom de Fille
328
Naissances depuis 1900
4
Son chiffre fétiche
19 mars
Le jour de sa fête
Fille
Genre

Signification du Prénom
Pépita est un prénom d'origine espagnole qui signifie « Dieu ajoutera ». Il est étroitement lié au prénom Joseph, dont il est une forme féminine et diminutive. Ce prénom évoque une dimension spirituelle et une promesse divine, souvent associée à la foi et à la confiance en l'avenir. Dans la culture hispanique, il est perçu comme un prénom chaleureux et plein d'espoir.
Personnalité
Les Pépita sont souvent décrites comme des personnes travailleuses, efficaces et ancrées dans la réalité. Dotées d'un bon sens pratique et d'une logique solide, elles sont appréciées pour leur simplicité et leur facilité à vivre. Affectueuses et dévouées, elles savent écouter et rendre service avec générosité. Leur nature émotive et énergique les pousse à être actives et parfois directives, mais toujours avec une intention positive. Elles aiment les défis et ont besoin d'être stimulées pour s'épanouir pleinement.
Évolution du Nombre de Naissances
Provenance et histoire
Origine
Pépita est un prénom d'origine espagnole, dérivé de Josephine, lui-même issu de l'hébreu « yôsep ». Il est profondément ancré dans la culture hispanique, tout en ayant des résonances européennes, notamment en France. Ce prénom reflète une tradition de noms affectueux et diminutifs, souvent utilisés pour exprimer de la tendresse.
Histoire
Pépita est un prénom ancien, apparu en France au début du XXe siècle, plus précisément en 1921. Bien qu'il n'ait jamais connu une popularité massive, il a marqué certaines périodes, comme en 1962, où il a été attribué à 17 filles. Son histoire est liée à celle de Joseph, un personnage biblique central, connu pour sa foi et sa droiture. En Espagne, Pépita a souvent été utilisé comme un prénom affectueux et intime, reflétant une tradition de tendresse et de proximité familiale.
Étymologie
Pépita trouve ses racines dans l'hébreu ancien, plus précisément dans le mot « yôsep », qui signifie « Dieu ajoutera ». Ce prénom est une forme féminine et diminutive de Joseph, qui a traversé les siècles et les cultures pour devenir Josephine en français et Pépita en espagnol. Son évolution linguistique reflète une adaptation culturelle et affective, notamment dans les pays hispanophones.
