Yassmine

Prénom de Fille

36

Nombre de filles appelées Yassmine cette année.

608

Naissances depuis 1900

6

Son chiffre fétiche

5 octobre

Le jour de sa fête

Bébé Fille

Signification du Prénom

Le prénom Yassmine puise sa beauté dans la fleur de jasmin, emblème universel de pureté, de douceur et de sensualité. Symbole d'optimisme et de renouveau, il évoque une énergie lumineuse et une élégance naturelle. Dans de nombreuses traditions, le jasmin incarne également l'amour inconditionnel et la grâce intemporelle, faisant de Yassmine un prénom poétique et profondément évocateur.

Personnalité

Les personnes portant le prénom Yassmine sont souvent perçues comme charismatiques et dotées d'une sensibilité artistique marquée. Leur nature chaleureuse et leur empathie naturelle en font des êtres sociables et appréciés dans leur entourage. Ambitieuses et déterminées, elles allient souvent créativité et persévérance pour atteindre leurs objectifs, tout en gardant une touche de douceur et de romantisme.

Évolution du Nombre de Naissances

Provenance et histoire

Origine

Le prénom Yassmine a des origines principalement arabes, dérivé du mot 'Yāsamīn', qui signifie 'jasmin'. Cette fleur, vénérée pour son parfum et sa beauté, occupe une place centrale dans les cultures du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord. Le prénom s'est ensuite répandu dans d'autres régions, tout en conservant son essence poétique et symbolique.

Histoire

Bien que le jasmin soit célébré depuis des siècles dans les cultures orientales, le prénom Yassmine est une variante plus moderne et moins courante que ses formes traditionnelles comme Yasmin ou Jasmine. Il a émergé comme une option plus distinctive, souvent choisie pour son originalité et son lien avec la nature. Son adoption progressive reflète une tendance à privilégier des prénoms évocateurs et porteurs de symboles positifs.

Étymologie

Yassmine est une variante du mot arabe 'Yāsamīn' (ياسمين), qui désigne le jasmin, une fleur réputée pour son parfum envoûtant. Ce terme a traversé les siècles et les frontières, se transformant légèrement selon les langues et les cultures. En persan, par exemple, on retrouve 'Yasmin', tandis que les langues européennes ont adopté 'Jasmine' ou 'Jasmin'.